Thursday, June 22, 2006

O que eu tambem nao entendo

in english, the title means "What I also don't understand".
the truth is, if you don't speak portuguese, you really won't understand this post. but next time I'll try to go back to english language.
These are the lyrics of a beautiful song of a brazilian band named JOTA QUEST - one of my favorite songs in portuguese. It talks about love, love, love, love and love. Beautiful... I'll just translate the second verse: " To love is not always being certain; it is to accept that no one is perfect to no one; it is to be yourself and not needing to pretend; it is to try to forget and not being able to run away." Beautiful....

O QUE EU TAMBÉM NÃO ENTENDO

Essa não é mais uma carta de amor
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Pra que você possa entender
O que eu também não entendo

Amar não é ter que ter sempre certeza
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
É tentar esquecer e não conseguir fugir

Já pensei em te largar, já olhei tantas vezes pro lado
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Sei que nunca fui perfeito, mas, com você, eu posso ser
Até eu mesmo, que você vai entender

Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Posso tirar a sua roupa, posso fazer o que eu quiser
Posso perder o juízo, mas com você eu tô tranqüilo

Agora o que vamos fazer eu também não sei
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Estou aprendendo também

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home